1. Загадки
  2. Скороговорки
  3. Текущая страница

Скороговорки Немецкие с Переводом

Скороговорка № 2869In der Höhle stönd der Löwe. Hört die Töne! Löwentöne!
(В пещере сидит лев. Послушайте этот рык! Львиный рык!)
Скороговорка № 2868Esel essen Nesseln nicht,
Nesseln essen Esel nicht.
(Осел не ест крапиву, крапива не ест осла.)
Скороговорка № 2867Ein Student mit Stulpenstiefeln stolperte am Stein und starb.
(Один студент с отворотами на сапогах споткнулся о камень и умер.)
Скороговорка № 2866Ebehard Eben
Lebt von Reben.
Von Reben?
Na eben.
(Эбехард Эбен живет виноградом. Живет виноградом? Ну, да.)
Скороговорка № 2865Müller, mahl mir mein Mahl, meine Mutter will mir heute Mehlbrei machen.
(Мельник, намели мне муки, моя мама сварит мне кашу.)
Скороговорка № 2864Die Katze tritt die Treppe krumm, krumm tritt die Katze die Treppe.
(Кошка криво поднимается по лестнице, криво поднимается Кошка по лестнице.)
Скороговорка № 2863Meine Traumfrau hat blaue Augen.
(У девушки моей мечты голубые глаза.)
Скороговорка № 2862Nora
Nora und Dora
Nora und Dora toben
Nora und Dora toben oben
Nora und Dora toben oben auf dem Boden.
(Нора
Нора и Дора
Нора и Дора бесятся (шумят)
Нора и Дора бесятся на верху (верхний этаж)
Нора и Дора бесятся на верху на полу.)
Скороговорка № 2861Der Mondshein schien schon schön.
(Лунный свет светит очень красиво.)
Скороговорка № 2860Früh inde Friche fischen Fischer frische Fische.
(На свежем воздухе рыбак Фишер ловит свежую рыбу.)
Скороговорка № 2859Selten ess’ich Essig, ess’ich Essig, ess’ich Essig im Solat.
(Редко я ем уксус в салате.)
Скороговорка № 2858Ritz und Ratz
Maus und Katz
Katz und Maus
Du bist raus!
(... и ... Мышка и кошка Кошка и мышка Выйди вон!)
Скороговорка № 2857Sieben Nixen schwimmen und singen.
(Семь русалок плавают и поют.)
Скороговорка № 2856Röslein, Röslein, Röslein rot, Röslein auf der Heide.
(Розочка, розочка, розочка красная, розочка на колючем кусте.)
Скороговорка № 2855Zufrieden zählt Zeinzi ihre zwanzig Zähne.
(Довольная Цейнци пересчитывает свои 20 зубов.)
Скороговорка № 2854Melanie mag Mandarinen und Marmelade.
(Мэлани любит мандарины и мармелад.)
Скороговорка № 2853Sieben Ziegen blieben liegen,
Sieben Fliegen flogen weq.
(7 коз остались лежать,
7 мух улетели.)
Скороговорка № 2852Fisher Fritz fischt frische Fische.
(Рыбак Фриц ловит свежую рыбу.)
Скороговорка № 2851Hundert Hasen haben Hunger.
Hundert Hasen haben Durst.
(100 зайцев хотят есть,
100 зайцев хотят пить.)
Скороговорка № 2850Der Righter richtet richtig.
(Судья судит правильно.)